Τρόπος εξέτασης του μαθήματος «Νεοελληνική Γλώσσα και Λογοτεχνία» Γ ΓΕΛ Πανελ. Εξετάσεις 2019-20

Παρασκευή 30 Νοεμβρίου 2018

Αποχαιρετώντας τον Νοέμβριο. Ο σπορέας του Vincent Van Gogh και του J. François Millet,

Ο  Σπορέας

   Ας αποχαιρετήσουμε τον Νοέμβριο και ας υποδεχτούμε τον Δεκέμβριο, τον τελευταίο μήνα του έτους, με μία ελληνική παροιμία:
 Δεκέμβρης και δεν έσπειρες, λίγο σιτάρι θα ’χεις. 
  Η σπορά! αρχέγονη αγροτική εργασία του ανθρώπου που μεριμνά για την κάλυψη της πιο βασικής και στοιχειώδους ανάγκης, της τροφής. Η παροιμία αυτή μου θύμισε την απεικόνιση του σπορέα από τον γνωστό Ολανδό ζωγράφο Vincent Van Gogh.  Μία φιγούρα αγρότη σπέρνει δίπλα σ'ένα δέντρο, έχοντας πίσω του τον ήλιο την ώρα της Δύσης... Στο βάθος μόλις διακρίνονται τα σπίτια του χωριού.

Vincent Van Gogh, Ο σπορέας. 1888. Μουσείο Βαν Γκογκ. Άμστερνταμ.

Τον Νοέμβριο του 1888 ο Van Gogh ζωγραφίζει σε διάφορες παραλλαγές την εικόνα του σπορέα, που συχνά έβλεπε στους περιπάτους του στα περίχωρα της αγροτικής κωμόπολης Arl όπου ζούσε...

Vincent Van Gogh, Ο σπορέας. 1888. Ίδρυμα Ε. G. Bührle. Zυρίχη.

Vincent Van Gogh, O σπορέας στα περίχωρα του Αρλ. 1888. Armand Hammer Μουσείο Τέχνης. Λος Άντζελες.

Vincent Van Gogh, O σπορέας. 1888. Kröller-Müller Museum
 Μουσείο Τέχνης.

Vincent Van Gogh, Σπορέας στη Δύση του Ήλιου. 1888.

Vincent Van Gogh, Ο σπορέας. 1888. Μουσείο Βαν Γκογκ. Άμστερνταμ.

   Στον παρακάτω πίνακα η σπορά απεικονίζεται με τη σκοτεινή φιγούρα του αγρότη που σπέρνει το χωράφι από τον Γάλλο ζωγράφο Jean François Millet. Η εξαιρετική ρεαλιστική εικόνα του σπορέα του Millet θεωρείται ότι ενέπνευσε τον Van Gogh.

J. François Millet, Ο σπορέας, 1850. Μουσείο Καλών Τεχνών της Βοστόνης.

5 σχόλια:

  1. Καλό μήνα! Καλό χειμώνα!


    ΧΕΙΜΩΝΑΣ

    Τι ωραία που μαραθήκαν τα λουλούδια
    τι τέλεια που μαραθήκαν
    κι αυτός ο τρελός να τρέχει στους δρόμους
    με μια φοβισμένη καρδιά χελιδονιού

    χειμώνιασε και φύγανε τα χελιδόνια
    γέμισαν οι δρόμοι λάκκους με νερό
    δυο μαύρα σύννεφα στον ουρανό
    κοιτάζονται στα μάτια αγριεμένα

    αύριο θα βγει στους δρόμους και η βροχή
    απελπισμένη
    μοιράζοντας τις ομπρέλες της
    τα κάστανα θα τη ζηλέψουν
    και θα γεμίσουν μικρές κίτρινες ζαρωματιές

    θα βγουν κι οι άλλοι έμποροι
    αυτός που πουλάει τ' αρχαία κρεβάτια
    αυτός που πουλάει τις ζεστές ζεστές προβιές
    αυτός που πουλάει το καυτό σαλέπι
    κι αυτός που πουλάει θήκες από κρύο χιόνι
    για τις φτωχές καρδιές.

    MIΛΤΟΣ ΣΑΧΤΟΥΡΗΣ, Τα Φάσματα ή Η χαρά στον άλλο δρόμο (1958) , Ποιήματα(1945 -1998), Κέδρος, Αθήνα 2014

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Καλό Χειμώνα με "ζεστές καρδιές" για όλο τον κόσμο! Εξαιρετικό ποίημα. Ένα από τα πιο αγαπημένα μου από τον Μίλτο Σαχτούρη.

      Διαγραφή
  2. Καλό Μήνα Άννα μου, καλό Χειμώνα και καλές γιορτές να έχουμε !!!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Ευχαριστώ πολύ για τις ευχές. Ανταποδίδω από την καρδιά μου!Καλό Δεκέμβρη!

      Διαγραφή