Φερνάντο Πεσσόα, ποιήματα του ετερώνυμου Ρικάρντο Ρέις
Στεφανώστε με, με ρόδα!
Ναι, στεφανώστε με
Με ρόδα,
Ρόδα που μαραίνονται
Τόσο γρήγορα,
Που γέρνουν στο μέτωπο!
Στεφανώστε με, με ρόδα!
Και με φύλλα ελάχιστα
Μου φτάνει.
12-6-1914
Daniel Ridgway Knight, ποτίζοντας τον κήπο. 1912. Ιδιωτική Συλλογή.
Ακολούθα τη μοίρα σου, πότιζε τα φυτά σου,
Αγάπα τα τριαντάφυλλά σου.
Όλα τα άλλα, άγνωστων δένδρων
Ίσκιοι είναι.
Η πραγματικότητα,
Λίγο πολύ, πάντα είναι
Αυτή που ψάχνουμε.
Μόνο που εμείς είμαστε πάντα
των εαυτών μας άξιοι.
Καλό είναι μόνος να ζεις.
Μεγαλειώδες είναι και ευγενικό
Απλά να ζεις.
Το πόνο στο βωμό άφησε
Στους θεούς προσφορά.
Από μακριά παρακολούθα τη ζωή.
Ποτέ μην τη ρωτάς
Τίποτα να σου εξηγήσει δεν μπορεί.
Η απάντηση
Βρίσκεται πέρα από τους θεούς.
Ήρεμα όμως η καρδιά σου
Τον Όλυμπο ας μιμηθεί.
Οι θεοί, θεοί είναι
Γιατί δεν σκέφτονται
Τι είναι.
1-7-1916
J. W. Waterhouse, Ο βωμός. 1912. Ιδιωτική Συλλογή.
Φερνάντο Πεσσόα, Κ.Π.Καβάφης, Τα εξαίσια όργανα του μυστικού θιάσου, εισαγωγή-μετάφραση Γ. Σουλιώτης, Μεταίχμιο 2009, σ. 77 -78.
Φερνάντο Πεσσόα, Κ.Π.Καβάφης, Τα εξαίσια όργανα του μυστικού θιάσου, εισαγωγή-μετάφραση Γ. Σουλιώτης, Μεταίχμιο 2009, σ. 77 -78.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου