Γυναίκες στο χιόνι του Suzuki Harunobu και του Ματσούο Μπασό
Suzuki Harunobu, Γυναίκα με μαύρο κιμονό και κίτρινη ομπρέλα περπατά στο χιόνι. 1768-69. Μουσείο Καλών Τεχνών. Βοστόνη. Κίτρινο και μαύρο ! η αντίθεση!
...Επειδή σήμερα ίσως χιονίσει, συνεχίζω με ξυλογραφίες του Ιάπωνα καλλιτέχνη Suzuki Harunobou (1724-1770) που απεικονίζουν σκεπτόμενες μελαγχολικές γυναίκες να περπατούν ή να στέκονται στο χιόνι. Αίσθηση ηρεμίας και γαλήνης χαρακτηρίζουν τις εικόνες του Harunobu. O χρόνος φαίνεται ότι έχει σταματήσει, ότι είναι "αιώνιος" και συνεχώς ίδιος και επαναλαμβανόμενος...Και για αυτές τις εξωπραγματικές ονειρικές εικόνες, δύο χαϊκού του Ματσούο Μπασό (1644-1694) που μου έστειλε η φίλη αναγνώστρια Rosa Mund.
Suzuki Harunobu, Γυναίκα με μαύρο κιμονό και κίτρινη ομπρέλα περπατά στο χιόνι. 1768-69. Μουσείο Καλών Τεχνών. Βοστόνη. Κίτρινο και μαύρο ! η αντίθεση!
3.
Φέτος έριξε
νέο χιόνι ή ίδιο
με το περσινό;
Ματσούο Μπασό
Θα μπορούσαν να αναρωτιούνται οι γυναίκες του Harunobu, καθώς περπατούν στο χιόνι...
Suzuki Harunobu, Γυναίκα με κίτρινη ομπρέλα περπατά στο χιόνι. Μουσείο Καλών Τεχνών. Βοστόνη. Σ' ένα παραμυθένιο τοπίο στέκεται σκεφτική...
Suzuki Harunobu, Γυναίκα που σκουπίζει στο χιόνι. 1766-67. Μουσείο Καλών Τεχνών. Βοστόνη. Σκουπίζει το χιόνι και σκέφτεται...
Suzuki Harunobu, Γυναίκα στο χιόνι το σούρουπο.1768. Μουσείο Καλών Τεχνών. Βοστόνη.
Μία ακόμη μέρα με χιόνι έχει τελειώσει...έρχεται η νύχτα...
Suzuki Harunobu, Γυναίκα με την υπηρέτρια της περπατούν στο χιόνι δίπλα σε ποτάμι, τρία πουλιά. Βρετανικό Μουσείο. Λονδίνο. Η υπηρέτρια κρατά ένα κλουβί. Η γυναίκα είναι στραμένη προς την υπηρέτρια και ίσως ρωτά: Φέτος έριξε νέο χιόνι ή ίδιο με το περσινό; Ο τίτλος του έργου είναι ένα χαϊκού. Πολλά εικονογραφήματα απεικόνιζαν την εικόνα ενός ποιήματος, συνήθως ολιγόστιχου χαϊκού. Οι στίχοι ήταν χαραγμένοι πάνω στην εικόνα.
4.
To χιόνι πέφτει
ολόγυρα από σένα-
για να σε βλέπει;
Suzuki Harunobu, Καλλονή με ομπρέλα στο χιόνι. Γύρω στα 1770. Μητροπολιτικό Μουσείο Τέχνης. Ν.Υόρκη. To χιόνι την περιβάλλει, γιατί θέλει να βλέπει την ομορφιά της...
Matsuo Basho (1644-1694), Χαϊκού για τη Βροχή, το Χιόνι, τον Άνεμο, τον Ήλιο και το Φεγγάρι -Μετάφραση: Μ. Φάις
http://www.britishmuseum.org/research/collection_online/collection_object_details.aspx?objectId=786239&partId=1&searchText=Suzuki+Harunobu+snow&images=true&page=1
http://www.metmuseum.org/collection/the-collection-online/search/55358?rpp=30&pg=1&ft=Suzuki+Harunobu+snow&pos=7
http://www.artic.edu/aic/collections/artwork/23007?search_id=1&index=0
http://www.mfa.org/collections/object/young-woman-walking-in-the-snow-232155
http://www.mfa.org/collections/object/young-woman-in-black-coat-walking-in-snow-with-an-umbrella-177239
http://www.mfa.org/collections/object/twilight-snow-of-hachinoki-hachinoki-no-bosetsu-from-the-series-fashionable-eight-views-of-noh-plays-f%C3%BBry%C3%BB-utai-hakkei-232065
http://www.mfa.org/collections/object/young-woman-walking-in-the-snow-232155
http://www.mfa.org/collections/object/young-woman-in-black-coat-walking-in-snow-with-an-umbrella-177239
http://www.mfa.org/collections/object/twilight-snow-of-hachinoki-hachinoki-no-bosetsu-from-the-series-fashionable-eight-views-of-noh-plays-f%C3%BBry%C3%BB-utai-hakkei-232065
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου